-
1 cela vaut de l'or
гл.общ. это на вес золотаФранцузско-русский универсальный словарь > cela vaut de l'or
-
2 cela vaut le déplacement
cela vaut le déplacementdafür lohnt sich der Weg -
3 cela vaut le déplacement
cela vaut le déplacementDictionnaire français-néerlandais > cela vaut le déplacement
-
4 cela vaut bien le double
cela vaut bien le doubleto má nejméně dvakrát větší cenu -
5 cela vaut le coup
cela vaut le coupto stojí za to -
6 cela vaut son pesant d'or
cela vaut son pesant d'orto je k nezaplacení -
7 cela vaut qu'on s'y arrête
гл.общ. на этом стоит остановиться (Cela vaut qu'on s'y arrête quelques instants.)Французско-русский универсальный словарь > cela vaut qu'on s'y arrête
-
8 cela vaut le déplacement
разг.(cela [или ça] vaut le déplacement)на это стоит посмотреть; ради этого стоит туда съездитьDictionnaire français-russe des idiomes > cela vaut le déplacement
-
9 cela vaut un empire
Dictionnaire français-russe des idiomes > cela vaut un empire
-
10 cela vaut la peine d'attendre
Le dictionnaire commercial Français-Russe > cela vaut la peine d'attendre
-
11 cela vaut la peine d'essayer
Le dictionnaire commercial Français-Russe > cela vaut la peine d'essayer
-
12 cela vaut cent francs comme un sou
Французско-русский универсальный словарь > cela vaut cent francs comme un sou
-
13 cela vaut la peine d'attendre
гл.бизн. имеет смысл ждатьФранцузско-русский универсальный словарь > cela vaut la peine d'attendre
-
14 cela vaut la peine d'essayer
гл.бизн. имеет смысл попробоватьФранцузско-русский универсальный словарь > cela vaut la peine d'essayer
-
15 cela vaut le détour
гл.Французско-русский универсальный словарь > cela vaut le détour
-
16 cela vaut mieux
гл.общ. это (будет) лучше -
17 cela vaut mille francs comme un sou
гл.Французско-русский универсальный словарь > cela vaut mille francs comme un sou
-
18 cela
pron1) то, этоcomme cela — так; разг. так себеil est comme cela — таков уж онc'est cela, c'est bien cela — правильно, вот именно, это (действительно) так, это верноn'est-ce que cela? — только и всего?, и только-то?en cela — при этом, при таком положении делavec (tout) cela — после( всего) этого; при всём при томpour cela — именно, в самом деле ( при подтверждении)2) разг. пренебр. он, она, ониcela n'a que quinze ans et cela pense tout savoir — ему только 15 лет, а он думает, что всё знает (см. тж. ça 1. 3)) -
19 cela
[səla]Pronom issocela ne fait rien não faz malcomment cela? como assim?c'est cela (c'est exact) é isso* * *cela s(ə)la]pronome demonstrativoaquilocela ne vaut pas la peineisso não vale a penaqu'est-ce que cela veut dire?o que é que isso quer dizer?2(no tempo) cela fait trois moisjá faz três mesescela fait longtemps qu'ils sont partisjá faz muito tempo que se foram emborail y a deux semaines de celahá já duas semanas◆ cela ditdito istonão faz malé evidente queescusado é dizeré isso mesmo, é tal e qualassim, desta maneirana verdade, sem dúvida, efectivamente -
20 cela ne vaut pas une épingle
это яйца выеденного не стоит; грош цена этомуDictionnaire français-russe des idiomes > cela ne vaut pas une épingle
См. также в других словарях:
cela — [ s(ə)la ] pron. dém. • XIIIe; de 2. ce, et là 1 ♦ (Opposé à ceci) Désigne ce qui est plus éloigné; ce qui précède; ce qu on oppose à ceci. 2 ♦ Cette chose. ⇒ 1. ça(plus cour.). Buvez cela. Ne parlez pas de cela. Remplace ce … Encyclopédie Universelle
cela — (se la), nom général de chose, ou, ce qui revient au même, l adjectif ce (cela est pour ce là) pris substantivement au masculin singulier. 1° Indiquant, par opposition à ceci, la chose la plus éloignée. Reprenez ceci et donnez moi cela. Cela… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Ça ne vaut pas un clou — ● Ça ne vaut pas un clou cela ne vaut rien … Encyclopédie Universelle
Ça ne vaut pas un pet — ● Ça ne vaut pas un pet cela ne vaut rien … Encyclopédie Universelle
valoir — [ valwar ] v. <conjug. : 29> • 1080; var. valeir XIe; lat. valere I ♦ V. intr. 1 ♦ Correspondre à (une certaine valeur); avoir un rapport d égalité, etc., avec (autre chose) selon l estimation qui en est faite. ⇒ coûter. « Les gros… … Encyclopédie Universelle
valoir — (va loir), je vaux, tu vaux, il vaut, nous valons, vous valez, ils valent ; je valais ; je valus, nous valûmes ; je vaudrai ; je vaudrais ; valons, valez, qu ils vaillent ; que je vaille, que nous valions, que vous valiez, qu ils vaillent ; que… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
VALOIR — v. n. ( Je vaux, tu vaux, il vaut ; nous valons, etc. Je valais. J ai valu. Je valus. Je vaudrai. Je vaudrais. Vaux, valez. Que je vaille ; que nous valions, que vous valiez, qu ils vaillent. Que je valusse. Valant. ) Être d un certain prix,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
VALOIR — v. intr. être d’un certain prix, avoir un certain mérite. Cette étoffe vaut tant. Elle valait dix francs le mètre. Vous ne la payez pas ce qu’elle vaut. De ces deux objets, l’un vaut bien l’autre. Ce cheval ne vaut plus la somme qu’il a valu… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
tant — [ tɑ̃ ] adv. et nominal • Xe tan, adv. avec un adj.; lat. tantum I ♦ Adv. de quantité (marquant l intensité) A ♦ Sert avec que, à marquer qu une action ou une qualité portée à un très haut degré entraîne une conséquence. 1 ♦ (1080) TANT QUE. ⇒ … Encyclopédie Universelle
valoir — VALOIR. v. n. Estre d un certain prix. Cette estoffe vaut tant. elle vaut dix francs l aune. vous ne la payez pas ce qu elle vaut. la pistolle vaut tant. le loüis d or vaut tant. de ces deux choses là, l une vaut bien l autre. On dit prov. qu Une … Dictionnaire de l'Académie française
Histoire De La Fonction Zeta De Riemann — Histoire de la fonction zêta de Riemann Cet article présente une histoire de la fonction zêta de Riemann. Pour une présentation mathématique de la fonction et de ses propriétés, voir : Article principal : fonction zêta de Riemann. Un… … Wikipédia en Français